eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
اهواءكم
transliteral = 'ahwaa'-a-kum
root=
hwy
?
*
**
base = hawa-n analysis = hawa-n=hwy+'af&aal+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Acc+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):
1
6:56
A
C
E
1
قل
Say,
اني
`Indeed I
نهيت
[I] am forbidden
ان
that
اعبد
I worship
الذين
those whom
تدعون
you call
من
دون
الله
besides Allah.`
قل
Say,
لا
`Not
اتبع
I follow
اهواءكم
your vain desires,
قد
certainly
ضللت
I would go astray
اذا
then,
وما
and not
انا
I (would) be
من
from
المهتدين
the guided-ones.`
Say: "I am forbidden to worship those - others than Allah - whom ye call upon." Say: "I will not follow your wain desires: If I did, I would stray from the path, and be not of the company of those who receive guidance."
你说:“我确已奉到禁令,不得崇拜你们舍真主而祈祷的。”你说:“我不顺从你们的私欲;否则,我必迷误,而绝不是遵循正道的人。”