eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
ابيهم
transliteral = 'ab-ii-him
root=
'bw
?
*
**
base = 'ab analysis = 'bw+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):
1
12:63
A
C
E
1
فلما
So when
رجعوا
they returned
الي
to
ابيهم
their father,
قالوا
they said,
يا
ابانا
`O our father!
منع
Has been denied
منا
to us
الكيل
the measure,
فارسل
so send
معنا
with us
اخانا
our brother
نكتل
(that) we will get measure.
وانا
And indeed, we
له
for him
لحافظون
(will) surely (be) guardians.`
Now when they returned to their father, they said: "O our father! No more measure of grain shall we get (unless we take our brother): So send our brother with us, that we may get our measure; and we will indeed take every care of him."
他们回去见了他们的父亲,说:“我们的父亲啊!人家不准我们再籴粮了,请你派我们的弟弟和我们一同去,我们就能籴粮;我们一定把他保护好。”