eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اتيناها    transliteral = 'aataynaa-haa  
root='ty   ?    *    ** 
     base = 'aataynaa   analysis = 'ty+Verb+Stem4+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem+Pron+Dependent+3P+Sg+Fem
Found:1 Page(s):1 
6:83 A C E
1
And this
(is) Our argument,
We gave it
(to) Ibrahim
against
his people,
We raise
(by) degrees
whom
We will.
Indeed,
your Lord
(is) All-Wise,
All-Knowing.
That was the reasoning about Us, which We gave to Abraham (to use) against his people: We raise whom We will, degree after degree: for thy Lord is full of wisdom and knowledge.
这是我的证据,我把它赏赐易卜拉欣,以便他驳斥他的宗族,我将我所意欲的人提升若干级。你的主,确是至睿的,确是全知的。