eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
اذيتمونا
transliteral = 'aa(dh)aytum-uu-naa
root=
'(dh)y
?
*
**
base = 'aa(dh)aytum analysis = '(dh)y+Verb+Stem4+Perf+Act+2P+Pl+Masc+HelpingVowel+Pron+Dependent+1P+Pl
Found:1 Page(s):
1
14:12
A
C
E
1
وما
And what
لنا
(is) for us
الا
that not
نتوكل
we put our trust
علي
upon
الله
Allah,
وقد
while certainly
هدانا
He has guided us
سبلنا
to our ways?
ولنصبرن
And surely we will bear with patience
علي
on
ما
what
اذيتمونا
harm you may cause us.
وعلي
And upon
الله
Allah
فليتوكل
so let put (their) trust
المتوكلون
the ones who put (their) trust.`
"No reason have we why we should not put our trust on Allah. Indeed He Has guided us to the Ways we (follow). We shall certainly bear with patience all the hurt you may cause us. For those who put their trust should put their trust on Allah."
我们怎能不信托真主呢?他确已引导我们走上正道。我们誓必忍受你们的折磨,让信托者只信托真主。”