eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = افتطمعون    transliteral = 'a-taTma&-uuna  
root=Tm&   ?    *    ** 
     base = taTma&   analysis = 'a+Particle+Interrogative+Tm&+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:1 Page(s):1 
2:75 A C E
1
Do you hope
that
they will believe
[for] you
while indeed (there) has been
a party
of them,
(who used to) hear
the words of Allah,
then
they distort it
[what]
they understood it,
while they
Can ye (o ye men of Faith) entertain the hope that they will believe in you?- Seeing that a party of them heard the Word of Allah, and perverted it knowingly after they understood it.
你们还企图他们会为你们的劝化而信道吗?他们当中有一派人,曾听到真主的言语,他们既了解之後,便明知故犯地加以篡改。