eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = خذ    transliteral = xu(dh)-i  
root='x(dh)   ?    *    ** 
     base = xu(dh)   analysis = 'x(dh)+Verb+Stem1+Imperative+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+HelpingVowel
Found:2 Page(s):1 
7:199 A C E
1
19:12 A C E
2
Hold
to [the] forgiveness
and enjoin
the good,
and turn away
from
the ignorant.
`O Yahya!
Hold
the Scripture
with strength.`
And We gave him
[the] wisdom
(when he was) a child
Hold to forgiveness; command what is right; But turn away from the ignorant.
(To his son came the command): "O Yahya! take hold of the Book with might": and We gave him Wisdom even as a youth,
你要原谅,要劝导,要避开愚人。
”叶哈雅啊!你应当坚持经典。”他在童年时代我已赏赐他智慧,