eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
خذ
transliteral = xu(dh)-i
root=
'x(dh)
?
*
**
base = xu(dh) analysis = 'x(dh)+Verb+Stem1+Imperative+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+HelpingVowel
Found:2 Page(s):
1
7:199
A
C
E
1
19:12
A
C
E
2
خذ
Hold
العفو
to [the] forgiveness
وامر
and enjoin
بالعرف
the good,
واعرض
and turn away
عن
from
الجاهلين
the ignorant.
يا
يحيي
`O Yahya!
خذ
Hold
الكتاب
the Scripture
بقوة
with strength.`
واتيناه
And We gave him
الحكم
[the] wisdom
صبيا
(when he was) a child
Hold to forgiveness; command what is right; But turn away from the ignorant.
(To his son came the command): "O Yahya! take hold of the Book with might": and We gave him Wisdom even as a youth,
你要原谅,要劝导,要避开愚人。
”叶哈雅啊!你应当坚持经典。”他在童年时代我已赏赐他智慧,