eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وتتلقاهم    transliteral = wa-tatalaqqaa-hum-u  
root=lqy   ?    *    ** 
     base = tatalaqqaa   analysis = wa+Particle+Conjunction+lqy+Verb+Stem5+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Indic+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc+HelpingVowel
     base = tatalaqqaa   analysis = wa+Particle+Conjunction+lqy+Verb+Stem5+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Subj+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc+HelpingVowel
     base = tatalaqqaa   analysis = wa+Particle+Conjunction+lqy+Verb+Stem5+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc+HelpingVowel
     base = tatalaqqaa   analysis = wa+Particle+Conjunction+lqy+Verb+Stem5+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc+HelpingVowel
Found:4 Page(s):1 
21:103 A C E
1
21:103 A C E
2
21:103 A C E
3
21:103 A C E
4
Not
will grieve them
the terror
[the] greatest,
and will meet them
the Angels,
`This
(is) your Day
you were
promised.`
Not
will grieve them
the terror
[the] greatest,
and will meet them
the Angels,
`This
(is) your Day
you were
promised.`
Not
will grieve them
the terror
[the] greatest,
and will meet them
the Angels,
`This
(is) your Day
you were
promised.`
Not
will grieve them
the terror
[the] greatest,
and will meet them
the Angels,
`This
(is) your Day
you were
promised.`
The Great Terror will bring them no grief: but the angels will meet them (with mutual greetings): "This is your Day,- (the Day) that ye were promised."
The Great Terror will bring them no grief: but the angels will meet them (with mutual greetings): "This is your Day,- (the Day) that ye were promised."
The Great Terror will bring them no grief: but the angels will meet them (with mutual greetings): "This is your Day,- (the Day) that ye were promised."
The Great Terror will bring them no grief: but the angels will meet them (with mutual greetings): "This is your Day,- (the Day) that ye were promised."
不使他们忧愁最大的恐怖。 众天神将欢迎他们(说):”这是你们曾受应许的日子。”
不使他们忧愁最大的恐怖。 众天神将欢迎他们(说):”这是你们曾受应许的日子。”
不使他们忧愁最大的恐怖。 众天神将欢迎他们(说):”这是你们曾受应许的日子。”
不使他们忧愁最大的恐怖。 众天神将欢迎他们(说):”这是你们曾受应许的日子。”