eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
وظننتم
transliteral = wa-Zanantum
root=
Znn
?
*
**
base = Zanantum analysis = wa+Particle+Conjunction+Znn+Verb+Stem1+Perf+Act+2P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):
1
48:12
A
C
E
1
بل
Nay,
ظننتم
you thought
ان
that
لن
(would) never
ينقلب
return
الرسول
the Messenger
والمؤمنون
and the believers
الي
to
اهليهم
their families
ابدا
ever,
وزين
ذلك
that was made fair-seeming
في
in
قلوبكم
your hearts.
وظننتم
And you assumed
ظن
an assumption
السوء
evil,
وكنتم
and you became
قوما
a people
بورا
ruined.`
"Nay, ye thought that the Messenger and the Believers would never return to their families; this seemed pleasing in your hearts, and ye conceived an evil thought, for ye are a people lost (in wickedness)."
你们猜想使者和信士们永不回家了,你们的心为这猜想所迷惑,你们作不善的猜想,你们是将灭亡的民众。”