eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تخشي    transliteral = tax(sh)aa  
root=x(sh)y   ?    *    ** 
     base = tax(sh)aa   analysis = x(sh)y+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj
     base = tax(sh)aa   analysis = x(sh)y+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Indic
     base = tax(sh)aa   analysis = x(sh)y+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Subj
     base = tax(sh)aa   analysis = x(sh)y+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:4 Page(s):1 
20:77 A C E
1
20:77 A C E
2
20:77 A C E
3
20:77 A C E
4
And verily,
We inspired
that,
`Travel by night
with My slaves
and strike
for them
the sea
not
fearing
to be overtaken
and not
being afraid.`
And verily,
We inspired
that,
`Travel by night
with My slaves
and strike
for them
the sea
not
fearing
to be overtaken
and not
being afraid.`
And verily,
We inspired
that,
`Travel by night
with My slaves
and strike
for them
the sea
not
fearing
to be overtaken
and not
being afraid.`
And verily,
We inspired
that,
`Travel by night
with My slaves
and strike
for them
the sea
not
fearing
to be overtaken
and not
being afraid.`
We sent an inspiration to Moses: "Travel by night with My servants, and strike a dry path for them through the sea, without fear of being overtaken (by Pharaoh) and without (any other) fear."
We sent an inspiration to Moses: "Travel by night with My servants, and strike a dry path for them through the sea, without fear of being overtaken (by Pharaoh) and without (any other) fear."
We sent an inspiration to Moses: "Travel by night with My servants, and strike a dry path for them through the sea, without fear of being overtaken (by Pharaoh) and without (any other) fear."
We sent an inspiration to Moses: "Travel by night with My servants, and strike a dry path for them through the sea, without fear of being overtaken (by Pharaoh) and without (any other) fear."
我确已启示穆萨说:“你在夜间率领着我的仆人们去旅行, 你为他们在海上开辟一条旱道,你不要怕追兵出,也不要怕淹死。”
我确已启示穆萨说:“你在夜间率领着我的仆人们去旅行, 你为他们在海上开辟一条旱道,你不要怕追兵出,也不要怕淹死。”
我确已启示穆萨说:“你在夜间率领着我的仆人们去旅行, 你为他们在海上开辟一条旱道,你不要怕追兵出,也不要怕淹死。”
我确已启示穆萨说:“你在夜间率领着我的仆人们去旅行, 你为他们在海上开辟一条旱道,你不要怕追兵出,也不要怕淹死。”