eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
توجه
transliteral = tawajjaha
root=
wjh
?
*
**
base = tawajjaha analysis = wjh+Verb+Stem5+Perf+Act+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
28:22
A
C
E
1
ولما
And when
توجه
he turned his face
تلقاء
towards
مدين
Madyan,
قال
he said,
عسي
`Perhaps
ربي
my Lord
ان
[that]
يهديني
will guide me
سواء
(to the) sound
السبيل
way.`
Then, when he turned his face towards (the land of) Madyan, he said: "I do hope that my Lord will show me the smooth and straight Path."
当他已趋向麦德彦的时候,他说:“我的主也许指示我正道。”