eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تقطع    transliteral = taqaTTa&-a  
root=qT&   ?    *    ** 
     base = taqaTTa&   analysis = qT&+Verb+Stem5+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Subj
     base = taqaTTa&   analysis = qT&+Verb+Stem5+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj
Found:2 Page(s):1 
9:110 A C E
1
9:110 A C E
2
Not
(will) cease
their building
they built
a (cause of) doubt
their hearts
except
that
(are) cut into pieces
their hearts.
And Allah
(is) All-Knower,
All-Wise.
Not
(will) cease
their building
they built
a (cause of) doubt
their hearts
except
that
(are) cut into pieces
their hearts.
And Allah
(is) All-Knower,
All-Wise.
The foundation of those who so build is never free from suspicion and shakiness in their hearts, until their hearts are cut to pieces. And Allah is All-Knowing, Wise.
The foundation of those who so build is never free from suspicion and shakiness in their hearts, until their hearts are cut to pieces. And Allah is All-Knowing, Wise.
除非他们的心碎了,他们所建筑的清真寺,将永远成为他们心中游移的根源。真主是全知的,是至睿的。
除非他们的心碎了,他们所建筑的清真寺,将永远成为他们心中游移的根源。真主是全知的,是至睿的。