eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تحيد    transliteral = taHiid-u  
root=Hyd   ?    *    ** 
     base = taHiid   analysis = Hyd+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
     base = taHiid   analysis = Hyd+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):1 
50:19 A C E
1
50:19 A C E
2
And will come
(the) stupor
(of) death
in truth,
`That
(is) what
you were
[from it]
avoiding.`
And will come
(the) stupor
(of) death
in truth,
`That
(is) what
you were
[from it]
avoiding.`
And the stupor of death will bring Truth (before his eyes): "This was the thing which thou wast trying to escape!"
And the stupor of death will bring Truth (before his eyes): "This was the thing which thou wast trying to escape!"
临死的昏迷,将昭示真理。这是你一向所逃避的。
临死的昏迷,将昭示真理。这是你一向所逃避的。