eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
نفوسكم
transliteral = nufuus-i-kum
root=
nfs
?
*
**
base = nafs analysis = nafs=nfs+fu&uul+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Gen+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):
1
17:25
A
C
E
1
ربكم
Your Lord
اعلم
(is) most knowing
بما
of what
في
(is) in
نفوسكم
yourselves.
ان
If
تكونوا
you are
صالحين
righteous,
فانه
then indeed, He
كان
is
للاوابين
to those who often turn (to Him)
غفورا
Most Forgiving.
Your Lord knoweth best what is in your hearts: If ye do deeds of righteousness, verily He is Most Forgiving to those who turn to Him again and again (in true penitence).
你们的主是最知道你们的心情的。如果你们是善良的,那末,他对于常常悔过者确是至赦的。