eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
نطعمكم
transliteral = nuT&im-u-kum
root=
T&m
?
*
**
base = nuT&im analysis = T&m+Verb+Stem4+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Indic+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):
1
76:9
A
C
E
1
انما
`Only
نطعمكم
we feed you
لوجه
for (the) Countenance
الله
(of) Allah.
لا
Not
نريد
we desire
منكم
from you
جزاء
any reward
ولا
and not
شكورا
thanks.
(Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks.
“我们只为爱戴真主而赈济你们,我们不望你们的报酬和感谢。