eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = نخوض    transliteral = naxuuD-u  
root=xwD   ?    *    ** 
     base = naxuuD   analysis = xwD+Verb+Stem1+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):1 
9:65 A C E
1
74:45 A C E
2
And if
you ask them,
surely they will say,
we were
conversing
and playing.`
Say,
`Is it Allah
and His Verses
and His Messenger
(that) you were
And we used (to)
indulge in vain talk
with
the vain talkers,
If thou dost question them, they declare (with emphasis): "We were only talking idly and in play." Say: "Was it at Allah, and His Signs, and His Messenger, that ye were mocking?"
"But we used to talk vanities with vain talkers;
如果你质问他们,他们必定说:“我们不过是闲谈和游戏罢了。”你说:“你们嘲笑真主及其迹象和使者吗?”
我们与妄言的人们一道妄言,