eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = نعيم    transliteral = na&iim-un  
root=n&m   ?    *    ** 
     base = na&iim   analysis = n&m+fa&iil+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Nom+Tanwiin
Found:1 Page(s):1 
9:21 A C E
1
Their Lord gives them glas tidings
of Mercy
from Him
and Pleasure,
and Gardens
for them
wherein
(is) bliss
enduring.
Their Lord doth give them glad tidings of a Mercy from Himself, of His good pleasure, and of gardens for them, wherein are delights that endure:
他们的主以自己的慈恩、喜悦和乐园向他们报喜,他们将在乐园里享受永恒的恩,