eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = منثورا    transliteral = man(th)uur-an  
root=n(th)r   ?    *    ** 
     base = man(th)uur   analysis = n(th)r+Verb+Triptotic+Stem1+PassPart+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
25:23 A C E
1
76:19 A C E
2
And We will proceed
whatever
they did
(the) deed(s),
and We will make them
(as) dust
dispersed.
And will circulate
among them
young boys
made eternal.
When
you see them,
you would think them
(as) pearls
scattered.
And We shall turn to whatever deeds they did (in this life), and We shall make such deeds as floating dust scattered about.
And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.
我将处理他们所行的善功,而使它变成飞扬的灰尘。
许多长生不老的少年,轮流著服侍他们。当你看见那些少年的时候,你以为他们是些散漫的珍珠。