eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ليذكروا    transliteral = li-ya(dh)(dh)akkar-uu  
root=u   ?    *    ** 
     base = ya(dh)(dh)akkar   analysis = l+ATM+(dh)kr+Verb+Stem5+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Subj
     base = ya(dh)(dh)akkar   analysis = l+ATM+(dh)kr+Verb+Stem5+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Jussive
Found:4 Page(s):1 
17:41 A C E
1
17:41 A C E
2
25:50 A C E
3
25:50 A C E
4
And verily,
We have explained
this
the Quran,
that they may take heed,
but not
it increases them
except
(in) aversion.
And verily,
We have explained
this
the Quran,
that they may take heed,
but not
it increases them
except
(in) aversion.
And verily,
We have distributed it
among them
that they may remember,
but refuse
(of) the people
except
disbelief.
And verily,
We have distributed it
among them
that they may remember,
but refuse
(of) the people
except
disbelief.
We have explained (things) in various (ways) in this Qur'an, in order that they may receive admonition, but it only increases their flight (from the Truth)!
We have explained (things) in various (ways) in this Qur'an, in order that they may receive admonition, but it only increases their flight (from the Truth)!
And We have distributed the (water) amongst them, in order that they may celebrate (our) praises, but most men are averse (to aught) but (rank) ingratitude.
And We have distributed the (water) amongst them, in order that they may celebrate (our) praises, but most men are averse (to aught) but (rank) ingratitude.
在这部《古兰经》里,我确已反复申述这个宗旨,以便他们铭记。这种申述只会使他们更加憎恶。
在这部《古兰经》里,我确已反复申述这个宗旨,以便他们铭记。这种申述只会使他们更加憎恶。
我确已把雨水分配在他们之间,以便他们记忆。但他们大半只愿忘恩负义。
我确已把雨水分配在他们之间,以便他们记忆。但他们大半只愿忘恩负义。