eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = لتخرجنا    transliteral = li-tuxrij-a-naa  
root=xrj   ?    *    ** 
     base = tuxrij   analysis = l+ATM+xrj+Verb+Stem4+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Subj+Pron+Dependent+1P+Pl
     base = tuxrij   analysis = l+ATM+xrj+Verb+Stem4+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj+Pron+Dependent+1P+Pl
Found:2 Page(s):1 
20:57 A C E
1
20:57 A C E
2
He said,
`Have you come to us
to drive us out
our land
with your magic,
O Musa?
He said,
`Have you come to us
to drive us out
our land
with your magic,
O Musa?
He said: "Hast thou come to drive us out of our land with thy magic, O Moses?
He said: "Hast thou come to drive us out of our land with thy magic, O Moses?
他说:“穆萨啊!你到我们这里来,想借你的魔术把我们逐出国境吗?
他说:“穆萨啊!你到我们这里来,想借你的魔术把我们逐出国境吗?