eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
السيئة
transliteral = l-sayyi'at-u
root=
sw'
?
*
**
base = sayyi'at analysis = Def+sw'+fa&iilat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Nom
Found:1 Page(s):
1
41:34
A
C
E
1
ولا
And not
تستوي
are equal
الحسنة
the good (deed)
ولا
and
السيئة
the evil (deed).
ادفع
Repel
بالتي
by (that) which
هي
[it]
احسن
(is) better;
فاذا
then behold!
الذي
One who,
بينك
between you
وبينه
and between him,
عداوة
(was) enmity,
كانه
as if he
ولي
(was) a friend
حميم
intimate.
Nor can goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is better: Then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate!
善恶不是一样的。你应当以最优美的品行去对付恶劣的品行,那末,与你相仇者,忽然间会变得亲如密友。