eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الراكعين    transliteral = l-raaki&-iina  
root=rk&   ?    *    ** 
     base = raaki&   analysis = Def+rk&+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Pl+Obliquus
Found:2 Page(s):1 
2:43 A C E
1
3:43 A C E
2
And establish
the prayer
and give
and bow down
with
those who bow down.
`O Maryam!
Be obedient
to your Lord
and prostrate
and bow down
with
those who bow down.`
And be steadfast in prayer; practise regular charity; and bow down your heads with those who bow down (in worship).
"O Mary! worship Thy Lord devoutly: Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down."
你们当谨守拜功,完纳天课,与鞠躬者同齐鞠躬。
麦尔彦啊!你当顺服你的主,你当叩头,你当与鞠躬的人一同鞠躬。”