eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
فقذفناها
transliteral = fa-qa(dh)afnaa-haa
root=
q(dh)f
?
*
**
base = qa(dh)afnaa analysis = fa+Particle+Conjunction+q(dh)f+Verb+Stem1+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem+Pron+Dependent+3P+Sg+Fem
Found:1 Page(s):
1
20:87
A
C
E
1
قالوا
They said,
ما
`Not
اخلفنا
we broke
موعدك
promise to you
بملكنا
by our will,
ولكنا
but we
حملنا
[we] were made to carry
اوزارا
burdens
من
from
زينة
ornaments
القوم
(of) the people,
فقذفناها
so threw them
فكذلك
and thus
القي
threw
السامري
the Samini.`
They said: "We broke not the promise to thee, as far as lay in our power: but we were made to carry the weight of the ornaments of the (whole) people, and we threw them (into the fire), and that was what the Samiri suggested.
他们说:“我们没有自愿地违背对你的约言, 但我们把(埃及人的)许多首饰携带出来,觉得很沉重,我们就抛下了那些首饰,撒米里也同样抛下了(他所携带的首饰)。”