eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = بيمينك    transliteral = bi-yamiin-i-ka  
root=ymn   ?    *    ** 
     base = yamiin   analysis = b+Prep+ymn+fa&iil+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):1 
20:17 A C E
1
29:48 A C E
2
And what
(is) that
in your right hand,
O Musa?`
And not
(did) you
recite
before it,
any
and not
(did) you write it
with your right hand,
in that case
surely (would) have doubted
the falaiflers.
"And what is that in the right hand, O Moses?"
And thou wast not (able) to recite a Book before this (Book came), nor art thou (able) to transcribe it with thy right hand: In that case, indeed, would the talkers of vanities have doubted.
穆萨啊!在你右手里的是什么?”
以前,你不会读书,也不会写字,(假若你会读书写字),那末,反对真理的人必定怀疑。