eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
بيمينك
transliteral = bi-yamiin-i-ka
root=
ymn
?
*
**
base = yamiin analysis = b+Prep+ymn+fa&iil+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):
1
20:17
A
C
E
1
29:48
A
C
E
2
وما
And what
تلك
(is) that
بيمينك
in your right hand,
يا
موسي
O Musa?`
وما
And not
كنت
(did) you
تتلو
recite
من
قبله
before it,
من
any
كتاب
Book,
ولا
and not
تخطه
(did) you write it
بيمينك
with your right hand,
اذا
in that case
لارتاب
surely (would) have doubted
المبطلون
the falaiflers.
"And what is that in the right hand, O Moses?"
And thou wast not (able) to recite a Book before this (Book came), nor art thou (able) to transcribe it with thy right hand: In that case, indeed, would the talkers of vanities have doubted.
穆萨啊!在你右手里的是什么?”
以前,你不会读书,也不会写字,(假若你会读书写字),那末,反对真理的人必定怀疑。