eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ياكلن    transliteral = ya'kul-na  
root='kl   ?    *    ** 
     base = ya'kul   analysis = 'kl+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Pl+Fem+NonEnergicus+Subj
     base = ya'kul   analysis = 'kl+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Pl+Fem+NonEnergicus+Indic
     base = ya'kul   analysis = 'kl+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Pl+Fem+NonEnergicus+Jussive
Found:3 Page(s):1 
12:48 A C E
1
12:48 A C E
2
12:48 A C E
3
Then
will come
that
seven
hard (years)
(which will) consume
what
you advanced
for them,
except
a little
of what
you (will) store.
Then
will come
that
seven
hard (years)
(which will) consume
what
you advanced
for them,
except
a little
of what
you (will) store.
Then
will come
that
seven
hard (years)
(which will) consume
what
you advanced
for them,
except
a little
of what
you (will) store.
"Then will come after that (period) seven dreadful (years), which will devour what ye shall have laid by in advance for them,- (all) except a little which ye shall have (specially) guarded.
"Then will come after that (period) seven dreadful (years), which will devour what ye shall have laid by in advance for them,- (all) except a little which ye shall have (specially) guarded.
"Then will come after that (period) seven dreadful (years), which will devour what ye shall have laid by in advance for them,- (all) except a little which ye shall have (specially) guarded.
此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。
此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。
此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。