eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وليقولوا    transliteral = wa-li-yaquul-uu  
root=qwl   ?    *    ** 
     base = yaquul   analysis = wa+Particle+Conjunction+l+ATM+qwl+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Jussive
     base = yaquul   analysis = wa+Particle+Conjunction+l+ATM+qwl+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Subj
Found:2 Page(s):1 
6:105 A C E
1
6:105 A C E
2
And thus
We explain
the Signs
that they may say,
`You have studied,`
and that We may make it clear
for a people
who know.
And thus
We explain
the Signs
that they may say,
`You have studied,`
and that We may make it clear
for a people
who know.
Thus do we explain the signs by various (symbols): that they may say, "Thou hast taught (us) diligently," and that We may make the matter clear to those who know.
Thus do we explain the signs by various (symbols): that they may say, "Thou hast taught (us) diligently," and that We may make the matter clear to those who know.
我这样阐述一切迹象,以便他们说你曾研究过经典,以便我为有知识的民众阐明理。
我这样阐述一切迹象,以便他们说你曾研究过经典,以便我为有知识的民众阐明理。