eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ولاخي    transliteral = wa-li-'ax-ii  
root='xw   ?    *    ** 
     base = 'ax   analysis = wa+Particle+Conjunction+l+Prep+'xw+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Pron+Dependent+1P+Sg
     base = 'ax   analysis = wa+Particle+Conjunction+l+Prep+'xw+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen
Found:2 Page(s):1 
7:151 A C E
1
7:151 A C E
2
He said,
`O my Lord!
Forgive me
and my brother
and admit us
into
Your Mercy,
for You
(are) the Most Merciful
(of) the merciful.`
He said,
`O my Lord!
Forgive me
and my brother
and admit us
into
Your Mercy,
for You
(are) the Most Merciful
(of) the merciful.`
Moses prayed: "O my Lord! forgive me and my brother! admit us to Thy mercy! for Thou art the Most Merciful of those who show mercy!"
Moses prayed: "O my Lord! forgive me and my brother! admit us to Thy mercy! for Thou art the Most Merciful of those who show mercy!"
穆萨说:“我的主啊!求你赦宥我和我哥哥,求你使我们进入你的慈恩之中,你是至仁至慈的。”
穆萨说:“我的主啊!求你赦宥我和我哥哥,求你使我们进入你的慈恩之中,你是至仁至慈的。”