eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وبالحق    transliteral = wa-bi-l-Haqq-i  
root=Hqq   ?    *    ** 
     base = Haqq   analysis = wa+Particle+Conjunction+b+Prep+Def+Hqq+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen
Found:2 Page(s):1 
17:105 A C E
1
17:105 A C E
2
And with the truth
We sent it down,
and with the truth
it descended.
And not
We sent you
except
(as) a bearer of glad tidings
and a warner.
And with the truth
We sent it down,
and with the truth
it descended.
And not
We sent you
except
(as) a bearer of glad tidings
and a warner.
We sent down the (Qur'an) in Truth, and in Truth has it descended: and We sent thee but to give Glad Tidings and to warn (sinners).
We sent down the (Qur'an) in Truth, and in Truth has it descended: and We sent thee but to give Glad Tidings and to warn (sinners).
我只本真理而降示《古兰经》,而《古兰经》也只含真理而降下。我只派遣你做报喜信者和警告者。
我只本真理而降示《古兰经》,而《古兰经》也只含真理而降下。我只派遣你做报喜信者和警告者。