eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = واقرب    transliteral = wa-'aqrab-a  
root=qrb   ?    *    ** 
     base = 'aqrab   analysis = wa+Particle+Conjunction+qrb+'af&al+Noun+Diptotic+Adjective+Elative+Masc+Sg+Acc
     base = 'aqrab   analysis = wa+Particle+Conjunction+qrb+Verb+Stem1+Imp+Act+1P+Sg+Masc/Fem+NonEnergicus+Subj
Found:2 Page(s):1 
18:81 A C E
1
18:81 A C E
2
So we intended
that
would change for them
their Lord,
a better
than him
(in) purity
and nearer
(to) affection.
So we intended
that
would change for them
their Lord,
a better
than him
(in) purity
and nearer
(to) affection.
"So we desired that their Lord would give them in exchange (a son) better in purity (of conduct) and closer in affection.
"So we desired that their Lord would give them in exchange (a son) better in purity (of conduct) and closer in affection.
所以我们要他俩的主另赏赐他俩一个更纯洁、更孝敬的儿子。
所以我们要他俩的主另赏赐他俩一个更纯洁、更孝敬的儿子。