eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تصدقون    transliteral = tuSaddiq-uuna  
root=Sdq   ?    *    ** 
     base = tuSaddiq   analysis = Sdq+Verb+Stem2+Imp+Act+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:1 Page(s):1 
56:57 A C E
1
[We] created you,
so why (do) not
you admit the truth?
It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth?
我曾创造你们,你们怎么不信复活呢?