eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = نؤتها    transliteral = nu'ti-haa  
root='ty   ?    *    ** 
     base = nu'ti   analysis = 'ty+Verb+Stem4+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Jussive+Pron+Dependent+3P+Sg+Fem
Found:1 Page(s):1 
33:31 A C E
1
And whoever
is obedient
among you
to Allah
and His Messenger
and does
righteousness,
We will give her
her reward
and We have prepared
for her
a provision
But any of you that is devout in the service of Allah and His Messenger, and works righteousness,- to her shall We grant her reward twice: and We have prepared for her a generous Sustenance.
你们中谁服从真主及其使者,而且行善,我将加倍报酬谁,我已为她预备了优厚的给养。