eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
مسحورون
transliteral = masHuur-uuna
root=
sHr
?
*
**
base = masHuur analysis = sHr+Verb+Triptotic+Stem1+PassPart+Masc+Pl+Rectus
Found:1 Page(s):
1
15:15
A
C
E
1
لقالوا
They would surely say
انما
`Only
سكرت
have been dazzled
ابصارنا
our eyes.
بل
Nay,
نحن
we
قوم
(are) a people
مسحورون
bewitched.`
They would only say: "Our eyes have been intoxicated: Nay, we have been bewitched by sorcery."
他们必定说:“我们的眼睛受蒙蔽了,不然,我们是中了魔术的民众。”