eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = لتكونن    transliteral = la-takuun-anna  
root=kwn   ?    *    ** 
     base = takuun   analysis = la+Particle+Affirmative+kwn+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Fem+Energicus
     base = takuun   analysis = la+Particle+Affirmative+kwn+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Sg+Masc+Energicus
Found:4 Page(s):1 
26:116 A C E
1
26:116 A C E
2
26:167 A C E
3
26:167 A C E
4
They said,
not
you desist,
O Nuh!
Surely you will be
those who are stoned.`
They said,
not
you desist,
O Nuh!
Surely you will be
those who are stoned.`
They said,
not
you desist,
O Lut!
Surely, you will be
the ones driven out.`
They said,
not
you desist,
O Lut!
Surely, you will be
the ones driven out.`
They said: "If thou desist not, O Noah! thou shalt be stoned (to death)."
They said: "If thou desist not, O Noah! thou shalt be stoned (to death)."
They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!"
They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!"
他们说:“努哈啊!如果你不停止(宣传),你就必遭辱骂。”
他们说:“努哈啊!如果你不停止(宣传),你就必遭辱骂。”
他们说:“鲁特啊!如果你不停止,你必遭放逐。”
他们说:“鲁特啊!如果你不停止,你必遭放逐。”