eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
لكنت
transliteral = la-kuntu
root=
kwn
?
*
**
base = kuntu analysis = la+Particle+Affirmative+kwn+Verb+Stem1+Perf+Act+1P+Sg+Masc/Fem
Found:2 Page(s):
1
37:57
A
C
E
1
39:57
A
C
E
2
ولولا
And if not
نعمة
(for the) Grace
ربي
(of) my Lord,
لكنت
certainly, I (would) have been
من
among
المحضرين
those brought.'
او
Or
تقول
it should say,
لو
ان
'If only
الله
Allah
هداني
(had) guided me,
لكنت
surely, I (would) have been
من
among
المتقين
the righteous.'
"Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)!
"Or (lest) it should say: 'If only Allah had guided me, I should certainly have been among the righteous!'-
如果没有我的主的恩惠,我必在被拘禁者之列。
或说:“假若真主引导我,我必定是敬畏者。”