eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = جهدهم    transliteral = juhd-a-hum  
root=jhd   ?    *    ** 
     base = juhd   analysis = jhd+fu&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):1 
9:79 A C E
1
Those who
criticize
the ones who give willingly
the believers
concerning
the charities,
and those who
not
except
their effort,
so they ridicule
Allah will ridicule
and for them
(is) a punishment
painful.
Those who slander such of the believers as give themselves freely to (deeds of) charity, as well as such as can find nothing to give except the fruits of their labour,- and throw ridicule on them,- Allah will throw back their ridicule on them: and they shall have a grievous penalty.
信士中有人慷慨捐献,有人(因为贫穷)只能出力,对于嘲笑他们的伪信者,真主将以嘲笑的刑罚报答他们。