eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
بالساعة
transliteral = bi-l-saa&at-i
root=
sw&
?
*
**
base = saa&at analysis = b+Prep+Def+sw&+fa&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen
Found:2 Page(s):
1
25:11
A
C
E
1
25:11
A
C
E
2
بل
Nay,
كذبوا
they deny
بالساعة
the Hour
واعتدنا
and We have prepared
لمن
for (those) who
كذب
deny
بالساعة
the Hour,
سعيرا
a Blazing Fire.
بل
Nay,
كذبوا
they deny
بالساعة
the Hour
واعتدنا
and We have prepared
لمن
for (those) who
كذب
deny
بالساعة
the Hour,
سعيرا
a Blazing Fire.
Nay they deny the hour (of the judgment to come): but We have prepared a blazing fire for such as deny the hour:
Nay they deny the hour (of the judgment to come): but We have prepared a blazing fire for such as deny the hour:
不然,他们否认复活时,我已为否认复活时者预备烈火。
不然,他们否认复活时,我已为否认复活时者预备烈火。