eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = بصاحبهم    transliteral = bi-SaaHib-i-him  
root=SHb   ?    *    ** 
     base = SaaHib   analysis = b+Prep+SHb+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
     base = SaaHib   analysis = b+Prep+SHb+faa&il+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):1 
7:184 A C E
1
7:184 A C E
2
Do not
they reflect?
Not in their companion
(is) any
madness
Not
(is) but
a clear warner.
Do not
they reflect?
Not in their companion
(is) any
madness
Not
(is) but
a clear warner.
Do they not reflect? Their companion is not seized with madness: he is but a perspicuous warner.
Do they not reflect? Their companion is not seized with madness: he is but a perspicuous warner.
难道他们没有思维吗?他们的同伴绝没有疯病,他只是一个坦率的警告者。
难道他们没有思维吗?他们的同伴绝没有疯病,他只是一个坦率的警告者。