eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
بعثناكم
transliteral = ba&a(th)naa-kum
root=
b&(th)
?
*
**
base = ba&a(th)naa analysis = b&(th)+Verb+Stem1+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):
1
2:56
A
C
E
1
ثم
Then
بعثناكم
We revived you
من
بعد
after
موتكم
you death,
لعلكم
so that you may
تشكرون
(be) grateful.
Then We raised you up after your death: Ye had the chance to be grateful.
在你们晕死之後,我使你们苏醒,以便你们感谢。