eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
ويستجيب
transliteral = wa-yastajiib-u
root=
jwb
?
*
**
base = yastajiib analysis = wa+Particle+Conjunction+jwb+Verb+Stem10+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:1 Page(s):
1
42:26
A
C
E
1
ويستجيب
And He answers
الذين
those who
امنوا
believe
وعملوا
and do
الصالحات
righteous deeds
ويزيدهم
and increase (for) them
من
from
فضله
His Bounty.
والكافرون
And the disbelievers -
لهم
for htem
عذاب
(will be) a punishment
شديد
severe.
And He listens to those who believe and do deeds of righteousness, and gives them increase of His Bounty: but for the Unbelievers their is a terrible Penalty.
他答应信道而且行善者的祈祷,他以恩典加赐他们。不信道者将受严厉的刑罚。