eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ويحق    transliteral = wa-yaHiqq-a  
root=Hqq   ?    *    ** 
     base = yaHiqq   analysis = wa+Particle+Conjunction+Hqq+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj
Found:1 Page(s):1 
36:70 A C E
1
To warn
(him) who
alive
and may be proved true
the Word
against
the disbelievers.
That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth).
以便他警告活人,以便不信道的人们当受刑罚的判决。