eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
رسلنا
transliteral = rusul-i-naa
root=
rsl
?
*
**
base = rasuul analysis = rasuul=rsl+fu&ul+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Gen+Pron+Dependent+1P+Pl
Found:2 Page(s):
1
17:77
A
C
E
1
43:45
A
C
E
2
سنة
(Such is Our) Way
من
(for) whom
قد
[verily]
ارسلنا
We sent
قبلك
before you
من
of
رسلنا
Our Messengers.
ولا
And not
تجد
you will find
لسنتنا
(in) Our way
تحويلا
any alternation.
وسال
And ask
من
(those) whom
ارسلنا
We sent
من
قبلك
before you
من
of
رسلنا
Our Messengers;
اجعلنا
did We make
من
دون
besides
الرحمن
the Most Gracious
الهة
gods
يعبدون
to be worshipped?
(This was Our) way with the messengers We sent before thee: thou wilt find no change in Our ways.
And question thou our messengers whom We sent before thee; did We appoint any deities other than (Allah) Most Gracious, to be worshipped?
这是在你之前我所派遣的众使者的常道,你对于我的常道不能发现任何变更。
你问问在你之前所派遣的众使者,我曾否在至仁主之外指定许多神灵供人崇拜。