eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
نذيقهم
transliteral = nu(dh)iiq-u-hum-u
root=
(dh)wq
?
*
**
base = nu(dh)iiq analysis = (dh)wq+Verb+Stem4+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Indic+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc+HelpingVowel
Found:1 Page(s):
1
10:70
A
C
E
1
متاع
An enjoyment
في
in
الدنيا
the world,
ثم
then
الينا
to Us
مرجعهم
(is) their return,
ثم
then
نذيقهم
We will make them taste
العذاب
the punishment
الشديد
the severe
بما
because
كانوا
they used to
يكفرون
disbelieve.
A little enjoyment in this world!- and then, to Us will be their return, then shall We make them taste the severest penalty for their blasphemies.
这只是今世的享受,然后他们只归于我,然后我将因他们不信道而使他们尝试严厉的刑罚。