eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = لذائقون    transliteral = la-(dh)aa'iq-uuna  
root=(dh)wq   ?    *    ** 
     base = (dh)aa'iq   analysis = la+Particle+Affirmative+(dh)wq+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Pl+Rectus
Found:1 Page(s):1 
37:31 A C E
1
So has been proved true
against us
(the) Word
(of) our Lord;
indeed, we
(will) certainly taste.
"So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins).
故我们应当受我们的主的判决,我们确是尝试的。