eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فارسلون    transliteral = fa-'arsiluu-ni  
root=rsl   ?    *    ** 
     base = 'arsiluu   analysis = fa+Particle+Conjunction+rsl+Verb+Stem4+Imperative+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Pron+Dependent+1P+Sg
Found:1 Page(s):1 
12:45 A C E
1
But said
the one who
was saved
of the two
and remembered
after
a period,
[I] will inform you
of its interpretation
so send me forth.
But the man who had been released, one of the two (who had been in prison) and who now bethought him after (so long) a space of time, said: "I will tell you the truth of its interpretation: send ye me (therefore)."
曾被赦宥并且在一个时期之后想起优素福的那个青年说:“我将告诉你们关于这个梦的意思,请你们派我去吧。”