eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = خيفته    transliteral = xiifat-i-hi  
root=xwf   ?    *    ** 
     base = xiifat   analysis = xwf+fi&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
13:13 A C E
1
And glorifies
the thunder
with His praise
and the Angels
for
fear of Him.
And He sends
the thunderbolts
and strikes
with it
whom
He wills,
yet they
about
Allah.
And He
(is) Mighty
(in) Strength.
Nay, thunder repeateth His praises, and so do the angels, with awe: He flingeth the loud-voiced thunder-bolts, and therewith He striketh whomsoever He will..yet these (are the men) who (dare to) dispute about Allah, with the strength of His power (supreme)!
雷霆在赞颂真主超绝万物,众天神因为畏惧他而赞颂他。他发出霹雳以击杀他所意欲者。他们为主而争论,而他是有强大谋略的。