eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فتخشي    transliteral = fa-tax(sh)aa  
root=x(sh)y   ?    *    ** 
     base = tax(sh)aa   analysis = fa+Particle+Conjunction+x(sh)y+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
     base = tax(sh)aa   analysis = fa+Particle+Conjunction+x(sh)y+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj
     base = tax(sh)aa   analysis = fa+Particle+Conjunction+x(sh)y+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Indic
     base = tax(sh)aa   analysis = fa+Particle+Conjunction+x(sh)y+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Subj
Found:4 Page(s):1 
79:19 A C E
1
79:19 A C E
2
79:19 A C E
3
79:19 A C E
4
And I will guide you
your Lord
so you would fear.'`
And I will guide you
your Lord
so you would fear.'`
And I will guide you
your Lord
so you would fear.'`
And I will guide you
your Lord
so you would fear.'`
"'And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'"
"'And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'"
"'And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'"
"'And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'"
你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?'”
你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?'”
你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?'”
你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?'”