eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = واحسن    transliteral = wa-'aHsan-a  
root=Hsn   ?    *    ** 
     base = 'aHsan   analysis = wa+Particle+Conjunction+Hsn+'af&al+Noun+Diptotic+Adjective+Elative+Masc+Sg+Acc
     base = 'aHsan   analysis = wa+Particle+Conjunction+Hsn+Verb+Stem1+Imp+Act+1P+Sg+Masc/Fem+NonEnergicus+Subj
Found:2 Page(s):1 
25:33 A C E
1
25:33 A C E
2
And not
they come to you
with an example
We bring you
the truth,
and (the) best
explanation.
And not
they come to you
with an example
We bring you
the truth,
and (the) best
explanation.
And no question do they bring to thee but We reveal to thee the truth and the best explanation (thereof).
And no question do they bring to thee but We reveal to thee the truth and the best explanation (thereof).
他们每向你提出一种非难,我就启示你真理和更美满的解释。
他们每向你提出一种非难,我就启示你真理和更美满的解释。